Странствия дракона - Страница 48


К оглавлению

48

Эта цель соперничала с его главной задачей; Ф'лар знал, что бездонное пространство, разделяющее Перн и Алую Звезду, в Промежутке можно преодолеть за один шаг. И когда-нибудь человеку придется сделать этот шаг, если он хочет навсегда освободиться от ига Нитей.

Солнце еще только всходило над краем котловины Вейра. Ледяной воздух вызвал тянущую боль в шрамах на лице, но охладил лоб. Ф'лар склонился вперед, устраиваясь поудобнее на шее Мнемента, и свернутое в трубку послание Ф'нора вдавилось в ребра. Что ж, попозже он выберет время и ознакомится с новыми затеями Килары.

Он чуть приподнял веки, сомкнутые из-за головокружительной скорости, и бросил взгляд вниз. Да, Н'тон уже направил группу всадников и драконов, чтобы распечатать замурованный камнями вход в заброшенную часть подземного лабиринта. Когда свет и свежий воздух заполнят коридоры, работа пойдет быстрее. Люди старались держаться подальше от площадки рождений, чтобы Рамота не беспокоилась о зреющих там яйцах. «Она знает об этом», — информировал Мнемент своего всадника.

«Да? И что же?»

«Она удивлена.»

Теперь они были прямо над Звездной Скалой, над стражем, который помахал им рукой. Ф'лар взглянул на Палец и задумчиво сдвинул брови. Интересно, будь у него подходящие линзы, чтобы вставить в отверстие Глаз-камня, смог бы он разглядеть поверхность Алой Звезды? Нет, конечно — в это время года под таким углом Звезду не увидишь. Ну, что ж…

Ф'лар посмотрел вниз, на разворачивавшуюся под ним панораму. Необъятная чаша Вейра венчала горную вершину; справа — там, где был прорублен тайный туннель — начиналась дорога, что змеилась вдоль склона горы и вела вниз, к озеру, на плато. Вода сверкала на солнце, словно гигантский глаз дракона. Ф'лар подумал о Нитях, которые в последнее время падали так беспорядочно, и беспокойство вновь охватило его. Он увеличил число патрулей и послал дипломатичного Н'тона (пожалев, что под руками не оказалось Ф'нора) разъяснить необходимость этой меры в холдах, которые прикрывал Бенден. Лорд Рейд прислал сухой официальный ответ, подтвердив, что ознакомился с посланием; Сайфер из Битры разразился вздорными упреками — хотя старый глупец вполне уже мог одуматься, поразмышляв ночью и сообразив, что выбора у него нет. Рамота внезапно опустила крылья и исчезла. Мнемент последовал за ней в леденящий холод и мрак Промежутка. Спустя мгновение, драконы уже кружили над цепью прозрачных телгарских озер, отливавших в лучах утреннего солнца глубокой голубизной. Рамота планировала вниз; с высоты ее золотистое сверкающее тело на фоне небольших водяных зеркал казалось рисунком со старинного гобелена.

«Она почти вдвое больше любой другой королевы», — восхищенный этим великолепным зрелищем, взволнованно подумал Ф'лар.

«У хорошего всадника и дракон хорош», — философски заметил Мнемент. Рамота заложила крутой вираж, сближаясь со своим бронзовым приятелем. Оба дракона, уравняв скорости, крыло к крылу понеслись к верхней части озерной долины, где находились кузнечные мастерские. Позади них местность плавно понижалась в сторону побережья; питавшая озера река струилась мимо обработанных полей, садов и обширных пастбищ, сливаясь наконец с потоком Большого Данто, катившим свои воды прямо к морю.

Когда они приземлились перед мастерскими, в дверях одного из небольших зданий, стоявшего за рощей чахлых деревьев, показался Терри. Помощник Фандарела бросился к гостям, приветственно размахивая руками. Сегодня работа в мастерских началась рано; грохот металла и пронзительный визг сверл неслись из каждого здания. «Кажется, всадники застрянут здесь надолго, — вынесли вердикт драконы, — в таком случае мы отправимся купаться.» Поднявшись в прозрачный утренний воздух, звери устремились в сторону озера.

Когда Ф'лар догнал Лессу, на губах его блуждала улыбка, а глаза искрились весельем.

— Действительно, полетели купаться! — прокомментировала она, обнимая Ф'лара рукой за талию.

— А мы тут должны трудиться, да? — Ф'лар состроил мину притворного недовольства, потом привлек Лессу к себе, и они зашагали навстречу кузнецу.

— Вы прибыли вовремя, — сообщил Терри, приветливо поклонившись; рот его растянулся в улыбке до ушей.

Ф'лар поздоровался, потом кивнул головой в сторону ближайшего строения:

— Фандарел уже кончил возиться с дальнозоркими стеклами?

— Не совсем, — с усталого лица Терри не сходила улыбка. — Но в эту ночь его нельзя было даже силой оторвать от работы.

Лесса рассмеялась, но кузнец внезапно стал серьезным.

— Я не преувеличиваю, правда… Когда смотришь в приближатель… Знаете, это может очаровать или напугать кого угодно. Вансор был просто потрясен. Он бредил потом всю ночь, плакал и говорил, что чувствует себя слепым…

Когда они приблизились к дверям невысокого здания, Терри повернулся к Ф'лару; он выглядел смущенным.

— Я хочу сказать тебе… я ужасно себя чувствую из-за этой истории с Ф'нором. Лучше бы я сразу отдал им этот проклятый кинжал. Но он предназначался в качестве свадебного подарка от лорда Ларада лорду Асгенару, и я просто не мог…

— Ты был прав, — ответил Ф'лар и ободряюще похлопал кузнеца по плечу.

— И все же, если бы я уступил…

— Если бы небеса упали, мы не беспокоились бы о Нитях, — тон Лессы был столь резок, что Терри сразу же прекратил извинения.

Здание мастерской, снаружи выглядевшее двухэтажным — если судить по расположению окон — в действительности состояло из одного большого зала. В его противоположных концах находились два очага; у дальнего притулился маленький кузнечный горн.

48