Странствия дракона - Страница 77


К оглавлению

77

— Мне нужно это… нужно, чтобы сражаться… — пробормотал он. Кто-то протянул ему чистую тряпку. Ф'лар схватил ее и, задержав дыхание, выдернул нож. Секунду он смотрел на покрытый кровью клинок, затем отшвырнул его прочь. Металл зазвенел по камню, толпа отшатнулась. Ему подали полетное одеяние. Ф'лар поднялся на ноги и надел его. Т'тон был крупным мужчиной: одежда оказалась слишком велика. Он туго стянул ее ремнем и внезапно осознал, что над огромным двором повисла тишина, полная благоговейного страха. Ф'лар обвел пристальным взглядом белые пятна замерших в ожидании лиц.

— Ну? Теперь вы готовы поддерживать Бенден? — воскликнул он.

Мгновение длилось напряженное молчание. Толпа, словно многоглавый зверь, повернулась к ступеням, где стояли владетели холдов. — Те, кто не согласен, пусть лучше скроются в глубинах своих холдов!

— шагнув вниз, провозгласил лорд Ларад Телгарский. Теперь он стоял на одной ступеньке с Грохом и Сэнджелом, с вызовом сжимая рукоятку кинжала.

— Кузнецы всегда держали сторону Вейра Бенден! — раздался рокочущий бас Фандарела.

— И арфисты тоже! — крикнул Робинтон.

— Горняки!

— Ткачи!

— Кожевенники!

Лорды начали называть свои имена, стараясь перекричать друг друга, словно их громкие вопли могли искупить былые грехи. Шум, поднявшийся во дворе, мгновенно стих, когда Ф'лар повернулся к остальным вождям Вейров. — Иста! — хрипло, почти угрожающе взревел Д'рам.

Ему вторили ликующие крики: «Айген!» Г'нериша и «Южный! Южный!» Т'бора.

— Что мы должны делать? — спросил лорд Асгенар, шагнув к Ф'лару. — Может быть, Лемосу стоит направить в Айген землекопов и каменщиков? Ф'лар потуже стянул ремень, надеясь, что боль в ране утихнет.

— Сегодня день твоей свадьбы, лорд! И пусть он принесет тебе радость. — Ф'лар повернулся к всадникам. — Д'рам, мы последуем за тобой. Рамота уже вызвала все Крылья Бендена. Т'бор, приведи своих. Всех — каждого мужчину и женщину, способных сесть на дракона!

Молодой всадник нерешительно покачал головой:

«Общий сбор! Привести всех… не только бойцов…»

Ф'лар почувствовал, как на плечи ему легли женские руки:

— Лесса. — Он нежно освободился и кивнул в сторону Мардры: — Помоги ей… Робинтон, для тебя тоже найдется дело. Да будет известно, — он пристально посмотрел на Мардру, — что каждый всадник Форт Вейра, который не захочет последовать примеру Бендена, будет изгнан в Южный. — Он отвел взгляд прежде, чем с губ Мардры успел сорваться протестующий возглас. — И это касается любого ремесленника, жителя холда или лорда — как и людей Вейров. Нити редко падают на Южный материк, так что изгнанники смогут жить там в покое. А их равнодушие к судьбе Перна не будет представлять опасности для остальных.

Лесса попыталась расстегнуть его пояс. Он с силой стиснул ее запястья, не думая о том, что может причинить ей боль.

— Где заметили Нити? — крикнул он всаднику из Айгена, который все еще восседал верхом на своем зеленом на парапете правой надвратной башни.

— На юге! — в словах айгенца звучала боль. — Они надвигаются со стороны Керунского залива.

— Когда началась атака?

— Я приведу вас прямо к этому часу!

Гул удивления прокатился по толпе: гости Телгара вспомнили, что драконы могли перемещаться как в пространстве, так и во времени. Значит, всадники успеют перехватить Нити в самом начале падения и ни одно мгновение недавней схватки не будет потеряно!

Всадники направились к своим зверям, в нетерпении парившим над внешними стенами холда. Торопливо натянув полетные костюмы поверх легкой одежды, они начали проверять огнеметы и подвешивать к поясам мешки с огненным камнем, подносимые из кладовых холда. Драконы один за другим ныряли вниз, подхватывали седоков и тут же стремительно взмывали в небо. Айгенский зеленый вместе с Д'рамом и его подругой Фанной кружил в вышине, поджидая Мнемента.

— Ты должна остаться здесь, любимая, — сказал Ф'лар, понимая, что Лесса готова ринуться к Мнементу вслед за ним. Но Мардру нельзя было оставлять одну. Ни в коем случае. А он не мог поспеть всюду.

— Нужно присмотреть за ней. — Ф'лар кивнул на Госпожу Форт Вейра, застывшую над Т'тоном. Глаза Лессы сердито сверкнули, она снова дернула застежку его пояса. — Здесь тебя ждут более важные дела, чем в Айгене. К тому же, — нерешительно продолжал он, — Мнемент не возьмет тебя…

— Вот как? Ты в этом уверен? — вспыхнула Лесса. Она наконец справилась с ремнем, и Ф'лар почувствовал, как холодок целительной мази охватывает края раны. — Я не могу удержать тебя. Я знаю, ты должен идти. Но я не дам тебе погибнуть из-за глупого героизма. — Послышался яростный треск ткани: Лесса разрывала рукав своего нового платья на длинные полосы. — Да, люди верно говорят, что зеленый цвет — к несчастью. Надеюсь, тебе не придется долго носить эту повязку.

Она туго затянула бинты: боль в ране почти успокоилась, Ф'лар смахнул выступившие на висках капли пота.

— Ну, теперь отправляйся! Рана неглубокая, но порез довольно длинный… Когда справишься с этой атакой, возвращайся сюда. А я… Я займусь своей частью дела. — Она сжала ладонь Ф'лара и, подобрав длинный подол зеленого одеяния, бросилась по откосу обратно к воротам, словно была слишком занятой, чтобы наблюдать его взлет.

«Она беспокоится, но не хочет этого показать, — сообщил Мнемент. — Однако, нам пора в путь!»

Когда дракон по спирали поднимался вверх, до Ф'лара долетали звуки музыки; гневные голоса рокотали под звон гитарных струн. «Да, — мелькнуло у него в голове. — Робинтон умеет выбрать подходящую к случаю балладу!»

77