Странствия дракона - Страница 24


К оглавлению

24

— Мы объясним ему ситуацию…

— Да, так будет лучше, — согласился Ф'лар. — Он уважает вас обоих. Но благоразумнее не упоминать о…

— В делах с Т'кулом мы обойдемся без твоих советов, Ф'лар, — резко оборвал Д'рам вождя Бендена. Ф'лар понял, что терпение Древних на пределе. Они не хотели слышать даже намеков на нерадивость тех, кого они считали своими. Все повторяется — как на прошлой встрече в Форт Вейре несколько дней назад.

Внезапно прикрывавший вход занавес качнулся под нетерпеливой рукой, и в комнате появилась Лесса. Лицо ее горело, глаза сияли. Всадники, прощаясь, низко склонили головы.

— Не уходите, Д'рам, Т'тон, — вскрикнула она. — У меня добрые вести из Телгара!

Но Предводители Форта и Исты уже направлялись к выходу. Ф'лар взглядом дал Лессе понять, что удерживать их не стоит.

— Как Р'март? — спросил Г'нериш, пытаясь сгладить неловкость.

Лесса очаровательно улыбнулась ему.

— О, этот посланец — совсем мальчишка… он все преувеличил. Рамота поговорила с Солтой, старшей королевой Телгара. Р'март сильно изранен, но опасность не так велика. Биделла дала ему слишком много сонного зелья, а когда он потерял сознание, напугалась и забыла сообщить в другие Вейры. Помощник Р'марта думал, что послания отправлены — он слышал, как Р'март говорил об этом Биделле. — Лесса пожала плечами, подтвердив свое невысокое мнение о Госпоже Телгара.

— М'рек — помощник Р'марта, — пояснил Г'нериш. — Неплохой всадник, но не слишком инициативен. На обратном пути я загляну в Телгар и потолкую с ним.

— Мне хотелось бы сопровождать тебя, Г'нериш, если не возражаешь.

— Я возражаю! — вывалила Лесса. — Г'нериш прекрасно справится один.

Я провожу его на карниз, а ты — ты сейчас сядешь за стол и примешься за еду. — Ее безапелляционный тон заставил Г'нериша рассмеяться, но Лесса уже подхватила его под руку и повела по коридору. — Я еще не успела поприветствовать твоего Гэмата, — она нежно улыбнулась Г'неришу, кокетничая напропалую, — а ты же знаешь, он — мой самый любимый бронзовый…

Она так откровенно флиртовала с молодым всадником, что Ф'лар не удивился бы, услышав возмущенный рев Рамоты. Еще куда ни шло, если бы Гэмат имел хоть малейший шанс догнать королеву Бендена! Но тут раздался громовой рык развеселившегося Мнемента.

«Ешь! — посоветовал бронзовый. — Пусть Лесса льстит Г'неришу. Гэмат все понимает. Как Рамота. Как я.»

— Чем только не приходится заниматься ради своего Вейра! — воскликнула Лесса, вернувшись через несколько минут.

Ф'лар развел руками.

— Молодой Г'нериш ближе к нам, чем к Древним, — заметил он, — хотя парень этого еще не понимает.

— Значит, мы должны помочь ему!

— Несомненно, — согласился Ф'лар. Он поймал ее за руку и привлек к себе.

Как всегда, Лесса какой-то миг сопротивлялась, сердито глядя на своем друга, потом затихла, положив голову ему на плечо.

— Посты, сигнальные огни, барабаны — всего этого недостаточно, Ф'лар, — задумчиво сказала она. — В наши дни Перн стал так велик…

— Конечно. Эта чепуха рассчитана на твоего глупого Г'нериша и остальных… Значит, ты все поняла?

Она кивнула. Нежно поглаживая ее темные волосы, Ф'лар произнес:

— Что же все-таки произошло? Расчеты казались незыблемыми, как скалы Бендена… И, тем не менее, график атак нарушен. До сих пор не могу поверить…

Лесса резко отстранилась — Во имя Золотого Яйца, Предводитель, ты меня удивляешь! С какой стати ты решил, что ритм падения Нитей не может измениться? Потому, что ты собрал и изучил пачки хроник, написанных на вонючей коже? Или потому, что Древние считают их непогрешимыми? Вспомни, ведь были такие Прохождения, когда Нити вообще не падали! Почему же в это Прохождение время между атаками Нитей не может стать больше или меньше?

— Ты знаешь причину?

— Ты знаешь причину? — передразнила Лесса — Почему бы нет? Причина — та же, которая действует на Алую Звезду и иногда не дает ей приблизиться к нам, чтобы сбросить Нити. Может быть, какое-то массивное тело…

— Где?

— Откуда я знаю? — Лесса раздраженно пожала плечами. — Я ведь не остроглазый Ф'рад… Надо попробовать разобраться… Или за семь Оборотов ты так привык к этим графикам, что теперь не можешь поработать головой?

— Лесса…

Вдруг она прижалась к нему, полная раскаяния.

Обняв хрупкие плечи, Ф'лар думал, что насмешки его подруги не лишены основания. Мягкие губы коснулись его уха.

— Мне не надо было так говорить, — с сожалением шепнула Лесса.

— Почему же? Ты сказала правду.

— Я не должна унижать тебя… никогда… Ты сделал все, чтобы уговорить этих тупых, недалеких…

Ф'лар остановил ее нежным поцелуем. Глаза Лессы затуманились. Внезапно Ф'лар вздрогнул — руки Лессы, обвивавшие его шею, коснулись нанесенного Нитью ожога.

— О, прости! Я сейчас… — Лесса соскользнула с его колен и бросилась к нише, где стояла банка с мазью.

— Я прощаю тебя, мое сердце, за все сегодняшние выходки, — с полной серьезностью заверил Ф'лар. — Конечно, легче заморочить голову мужчине, чем сражаться с ним. — Он вздохнул. — Хотелось бы мне, чтоб Ф'нор сегодня был с нами.

— Этот Т'тон — старый глупец! — губы Лессы сурово сжались. — Не стоило Ф'нору связываться с его всадником. Пусть бы Т'реб забрал этот клинок!

— Ф'нор вел себя правильно, — решительным тоном возразил Ф'лар.

— Тогда он мог бы действовать порасторопнее… Как, впрочем, и ты…

— Ее пальцы осторожно коснулись раны от ожога.

24