Странствия дракона - Страница 21


К оглавлению

21

— И ты еще ругаешь всадников, которые не обращают внимания на раны!

— задыхаясь, выпалила она, останавливаясь рядом с Ф'ларом. Прежде, чем он успел хоть заикнуться, что получил лишь несколько легких ожогов, Лесса уже накладывала на них целебный бальзам из горшочка. — Я промою ранки, когда прекратится боль… Ты не мог бы наклониться? С Вириантом все будет в порядке, но Сорент и Релт получили ужасные раны… Пора бы этому мастеру Фандарела — ну, который шлифует стекла, кажется, Вансор? — пора бы ему закончить свое устройство для дальновидения… о котором он постоянно болтает… Плохо с П'ратаном… Манора считает, что ей удастся сохранить ему зрение… но надо ждать и следить за его глазами. — Лесса закончила обрабатывать ожоги Ф'лара и остановилась, чтобы перевести дух. — Если он и после выздоровления не прекратит гоняться за новыми девушками, мы не сможем воспитать всех его детей. Эти девицы из холдов не признают абортов! — Губы ее сжались в тонкую линию, и Ф'лар понял, что она коснулась болезненной темы.

— Лесса! Не думай об этом! — Ф'лар поднял ее лицо, заставляя взглянуть ему в глаза. Ей, обреченной на бесплодие, было тяжело говорить о прерывании неурочной беременности. Расстанется ли она когда-нибудь с желанием иметь еще одно дитя? Разве она забыла, что чуть не умерла, рожая Фелессана? Он было успокоился, надеясь, что все в прошлом… Он не мог потерять Лессу… даже мысль об этом ужасала его. Ф'лар нежно коснулся разметавшихся по плечам кос. — Тот, кто много раз отправлялся в Промежуток, что-то теряет. И Госпожа Вейра должна понимать такие вещи.

— Но на Килару это, кажется, не действует! — с негодованием воскликнула Лесса. Она отвернулась, уставившись на Мнемента, терзавшего жирного самца, и Ф'лар догадался, что на месте этой жертвы она представляет сейчас Килару.

— Вот как! — нарочито рассмеялся он. — Сердце мое, я предпочитаю тебя бесплодную — лишь бы ты ничем не напоминала Килару!

— Мы можем поговорить о более важных вещах, чем Килара, — заявила его подруга, вновь поворачиваясь к Ф'лару; настроение ее переменилось. — Что сказал лорд Асгенар об этой атаке? Я хотела присоединиться к вам, но Рамота решила, что не может надолго покидать яйца… вдруг кто-нибудь утащит одно! Я разослала сообщения в другие Вейры о том, что случилось утром. Им следует быть настороже.

— Им следовало бы также вовремя известить и нас! — со злостью сказал Ф'лар, и Лесса, вздрогнув, удивленно посмотрела на него. Ф'лар передал ей то, что услышал на горном лугу от молодого лорда Лемоса.

— И Асгенар считает, что нам все известно? Что мы уже составили новые таблицы и готовы опять надежно предсказывать падения Нитей? — возмущенно воскликнула Лесса; глаза ее сузились от гнева. — Второй раз я никогда не отправилась бы назад, чтобы привести этих Древних Ты должен найти выход… найти путь, чтобы мы могли бороться! — Она подчеркнула «мы», и было ясно, кто имелся в виду.

— Ты слишком веришь в меня, любимая. — Он ласково привлек Лессу к себе. — Однако Древние — здесь, и нам приходится иметь с ними дело.

— Конечно! Мы заставим их…

— Лесса, милая, ты не превратишь неуклюжего стража порога в дракона…

«Кто хочет этим заняться?» — спросил Мнемент. Бронзовый уже утолил голод.

Его ироническое замечание рассмешило Лессу. Ф'лар почувствовал, что его настроение тоже поднялось. Обняв Лессу за плечи, он повел ее к лестнице, ведущей в королевский вейр.

— Я уверена, что мы со всем этим справимся, — заметила она, приноравливаясь к широкому шагу Ф'лара. — Я не жду ничего хорошего от Т'кула… Но Р'март Телгарский? Он-то мог нас предупредить?

— Когда ты отправила посыльных?

Лесса, прищурившись, взглянула на солнце.

— Только что. Я хотела получить последние данные от патрулей.

— Я голоднее Мнемента. Накорми меня…

Бронзовый дракон взлетел на карниз и устроился на привычном месте. Вдруг он забил крыльями и тревожно вытянул шею в сторону туннеля — единственного наземного входа в Вейр.

— Это только обоз с вином из Бендена, глупыш, — успокоила его Лесса. Мнемент ответил громоподобным трубным криком и стал приводить себя в порядок, совершенно не интересуясь обозами с вином. Они шагнули на карниз. Внезапно Ф'лар почувствовал, как плечи Лессы напряглись под его рукой.

— Сюда направляется Фидрант… Он говорит, что Т'тон очень взволнован.

— Т'тон взволнован? — Ф'лар удивленно поднял брови.

— Вот именно, — Лесса шагнула к проходу в королевский вейр, бросив через плечо: — Сейчас я накрою на стол. — Она внезапно остановилась и, пристально посмотрев на Ф'лара, добавила: — Держи себя в руках. Я думаю, Т'кул никому ничего не сказал. В том числе и Т'тону.

Стоя рядом с Мнементом, Ф'лар ждал, пока Фидрант не скользнул вниз, к скалистому уступу. Бронзовый подвинулся, освобождая место для гостя. Огромные тела драконов загромождали карниз, м Т'тон, размахивая пачкой пергаментных листов, спрыгнул на землю прямо перед вождем Бендена.

— Я нашел! Я нашел сведения, которые ты забыл включить в свои непогрешимые таблицы!

— Что ты нашел, Т'тон? — спросил Ф'лар, стараясь подавить неприязнь к этому человеку. Если Т'тон нашел что-то полезное, не стоит сердиться на него за это.

Т'тон снова взмахнул стопкой архивных записей, пахнувших старой кожей.

— Тут данные из Архива Форта, которые ты не учел!

— Раньше ты никогда не упоминал об этом, Т'тон, — спокойно произнес Ф'лар.

— Не хитри, Бенден! Ты только что послал людей с сообщением о внезапной атаке над Лемосом! Твои таблицы не могли ее предсказать! А здесь, может быть, скрывается ответ! — Т'тон потряс пергаментными листами.

21